Ох уж этот Малуччи (This Fussy Malucci)

Условные обозначения:

  1. К – Кэрри;
  2. М – Марк;
  3. Л – Лука;
  4. Кл – Кэрол:
  5. П – Питер;
  6. Кт – Картер;
  7. Э – Элизабет;
  8. Ч – Чуни;
  9. Х – Холей;
  10. С – сестра.

Утро. Продолжает идти снег, дует ветер. Кэрри идёт в больницу на дежурство и неожиданно поскальзывается: - Скользко сегодня. У входа стоит машина скорой помощи и каталка. Мимо Кэрри проносится Дэйв на велосипеде со словами: - Дорогу, дорогу! Доброе утро, доктор Уивер (Morning, dr. Wiver!), дорогу, дорогу! На повороте колёса велосипеда прокручиваются, его несёт в сторону, он врезается в прохожего, а сам через голову летит вперёд и жёстко приземляется на обледеневшем асфальте. Прохожий падает на каталку.

К: - Дэйв!

Подбегает к нему, ощупывает сонную артерию, смотрит зрачки. Он без сознания, но дыхание хорошее. Затем осматривает прохожего. У того видна рана грудной клетки, он не дышит.

К: - Позовите врачей!

Через некоторое время подбегает Марк и Эбби.

М: - Что здесь?

К: - Мужчина, 45 лет. Сбит Дэйвом. Проникающее ранение грудной клетки. Не дышит.

М: - Интубационный набор сюда, живо!

К: - Дэйв ехал на велосипеде, врезался в прохожего и перелетел через руль. Возможны переломы.

М: - Давайте корсет! Две каталки сюда! Дэйв, Дэйв, ты меня слышишь?

Эбби: - Зрачки не расширены, на свет реагируют. (про Дэйва)

М: - Позовите ещё врачей, тут сломана шея, я не могу интубировать. (про прохожего)

К: - Давайте, перекладываем. Раз, два, три. Подключите переносной монитор, влить две дозы одногруппной и 100 лидокоина.

М: - Дэйв приходит в себя! Поехали! Эбби, займитесь Дэйвом!

Уезжают в больницу.

Эбби: - Дэйв, Дэйв!

Д: - Что со мной?

Эбби: - Ты врезался в прохожего и перелетел через голову.

Д: - Чёрт, грудь болит.

Эбби: - Надо сделать рентген. Повезём его!

В больнице.

Ч: - Кэрол, уходишь?

Кэрол: - Да, пойду к своим девочкам. Пока. (улыбается, как обычно)

Ч: - Счастливо.

Л: - До завтра, Кэрол.

Въезжает Марк, Кэрри прихрамывает сзади.

М: - Мужчина, 45 лет. Сбит Дэйвом.

Ч: - Дэйвом?

М: - Упал на каталку и наткнулся грудью на железную конструкцию.

Л: - Что здесь?

М: - Перелом шеи, проникающее ранение грудной клетки. Интубировать не смог. Влит литр одногруппной и 100 лидокоина. Пульс слабый.

Л: - В первую травму его.

Уезжают в первую травму. Эбби и Йош вкатывают Дэйва.

Л: - Что с ним?

Эбби: - Возможны переломы рёбер.

Л: - Во вторую травму! Ну и денёк. Вызовите Бентона!

В первой травме.

К: - Раз, два, три! (перекладывают прохожего на койку).

М: - Подключите к монитору. Давление?

Х: - Давление 90 на 50.

К: - Влить три дозы крови струйно! Приготовиться к трахеотомии!

Х: - Оксигенация 75.

М: - Чёрт! (вводит в шею иглу)... Есть! Готово.

Х: - Пульса нет!

Л: - Фибриляция!

М: - Готовьтесь к торакотомии! Адреналин! Бетадин на грудь, живей!

К: - Марк, этим займусь я. Скальпель!... Пилу для грудины!... (пилит) Готово.

М: - Рёберный расширитель!

Л: - Отсос!

К: - Левый желудочек кровоточит! Пережмите артерии и вены!

М: - Зажим! Ещё!... Готово.

К: - Пролен №4, живее!

Вбегает Бентон.

П: - Кэрри, давай я.

К: - Ничего, Питер, я и сама справлюсь... Есть. Пускайте кровь!

Л: - Фибриляция продолжается!

М: - Готовьте внутренние дефибриляторы!

Во второй травме.

Эбби: - Дэйв, где болит?

Д: - ...

Эбби: - Дэйв! Дэйв! (смотрит зрачки).

С: - Давление 100 на 60.

Эбби: - Нужен врач! Быстрей! Дэйв!

В первой травме.

К: - Заряжай на 15... Разряд!

Л: - Без эффекта.

К: - Заряжай на 30...

С: - Доктор Бентон, Дэйв ухудшился! Эбби вас зовёт.

П: - Чёрт! (убегает)

К: - Разряд!

Л: - Синусовый ритм.

Х: - Оксигенация 90, давление 110 на 70.

К: - Отлично.

Во второй травме.

П: - Что случилось?

Эбби: - Потерял сознание, наверное, кровь в плевральной полости!

П: - Будем делать пункцию. Параметры?

С: - Оксигенация 70, давление 95 на 57.

Эбби: - Интубировать будем?

П: - Нет... Чёрт, в плевральной полости полно крови!... Сейчас... Есть!

С: - Кислород 85.

Эбби: - Оксигенация повышается!

П: - Давление?

С: - 107 на 82.

П: - Нормально, во второй отсек его. (снимает полиэтиленовый плащ и перчатки и выкидывает их в урну).

В коридоре.

По коридору идут Марк и Кэрри. Выходит Питер.

М: - Как он?

П: - Пришлось делать пункцию – в плевральной полости была гематома, но сейчас он в порядке. А как это случилось?

К: - Это легко предсказать, зная Дэйва. Он нёсся на огромной скорости, поскользнулся и врезался в прохожего. Тот как-то поранился.

М: - Ему повезло, что он не головой ударился. А ведь не слушал меня.

К: - Питер, а как Люси?

П: - Пока без сознания. Реакции отторжения нет, общие параметры хорошие.

К: - Ясно, спасибо.

Питер уходит наверх.

К: - Пойду переоденусь. (уходит в ординаторскую).

М: - Элизабет!

Э: - Да.

М: - Ты сегодня до скольки?

Э: - До девяти.

Пищит пейджер: “Люси приходит в сознание”.

Э: - Только что Люси очнулась.

М: - А как Картер?

Э: - Идёт на поправку. Вообще то, это больной Питера.

М: - Хорошо. Сходим сегодня поужинать?

Э: - Сегодня улетает моя мать. Я бы хотела провести с ней вечер.

М: - Понятно.

В послеоперационной палате.

Сестра ходит вокруг Люси, снимает параметры с мониторов. Входит Кэрри.

К: - Люси, как ты себя чувствуешь?

Люси кивает головой, мол, нормально.

К: - У тебя была эмболия, потом остановилось сердце. Элизабет и Роберт пытались его оживить. В приёмном умерла девушка твоего возраста от огнестрельного ранения в голову. Мы пересадили её сердце тебе.

Люси: - (шёпотом) Спасибо. Как её звали?

К: - Джулия Пойтерс. Это Дэйв придумал.

Люси: - Как я?

К: - Нормально. Реакции отторжения нет, скоро снизим дозу имунноглобулина... Во время реанимации никакие органы не пострадали... Но тебе придётся вводить инсулин... Отдыхай, тебе нельзя напрягаться.

В другой палате.

Кт: - Когда я смогу нормально передвигаться?

П: - Картер, не надо так торопить события. Через месяц у тебя полностью восстановятся все функции.

Кт: - Как Люси?

П: - Недавно пришла в сознание.

Кт: - Сильно ей досталось?

П: - Да, 4 ножевых ранения. Ей пришлось удалить селезёнку и пересадить сердце.

Кт: - Сердце?

П: - Да, это долгая история... Меня ждут больные. Поправляйся.

Кт: - Передавай всем привет!

В приёмном.

К: - Откуда этот запах?

М: (проходя мимо) Какой?

К: - Не знаю, похоже на ванилин.

Л: - Это от моего больного.

К: - ???

Л: - Производственная травма. Что-то сломалось на заводе и его обсыпало ванилином. Он им сильно надышался и теперь его рвёт.

К: - Надо закрыть дверь в его палату и освежить здесь воздух. А то очень аппетит поднимает.

М: (проходя мимо) – Что правда, то правда . Кэрри, я отойду на минутку перекусить?

К: - Марк, только давай быстрее. Что-то у меня предчувствие нехорошее.

Во втором отсеке.

Д: - Эбби, это ты меня спасала?

Эбби: - Тебе сделал пункцию Бентон.

Д: - Долго я ещё буду лежать?

Эбби: - Надо подождать снимки. У тебя могут быть переломы рёбер... (записывает параметры в карту). Шея не болит?

Д: - Нет. А что произошло?

Эбби: - Это тебя надо спросить. Кто же в такую погоду ездит на велосипеде...

Д: - А где он?

Эбби: - Из-за тебя чуть не погиб случайный прохожий, он напоролся на металлическую конструкцию и порвал левый желудочек.

Д: - Ничего себе.

Эбби: - Люси пришла в себя.

Д: - Хорошо. Когда будут снимки?

Эбби: - Что ты так торопишься? Лежи себе отдыхай. Мы без тебя справимся. :) (уходит)

Д: - :(

В приёмном.

Сообщение по радио: - У нас авария. Поезд сошёл с рельс и врезался в опору моста. Мост обрушился. Сколько можете принять?

К: - Возьмём 3 тяжёлых и 5 лёгких.

Радио: - Будут через 5 минут.

К: - Внимание! К нам поступают тяжёлые травмы. Всем подготовиться. Готовьте кровь, препараты. Лука, тебе первая травма. Я возьму вторую. Эбби, пойдёшь со мной. Марк... Где Марк?

Х: - Он пошёл перекусить.

К: - Срочно зовите его сюда. И вызовите Кэрол. Позовите Бентона и Кордей! Быстро!

...Беготня...

Раскрывается входная дверь, вбегают парамедики с каталкой.

Л: - Что здесь?

Парамедик: - Молодой человек. 30 лет. Водитель поезда. Закрытая черепно-мозговая травма, переломы обоих рук. Была одна остановка. Завели адреналином.

Л: - В первую травму. Передвижной томограф, сделать общий и биохимию. Вызовите невролога.

Другой парамедик: - Женщина, 50 лет. Шла около моста, на неё упала опора. Обильная гематома в плевральной полости, множественные переломы рёбер, возможно повреждены тазовые кости. Не дышит. Пульс нитевидный.

К: - Во вторую травму. Литр физраствора и одну дозу одногруппной струйно. Закажите передвижной рентген. Питер, ты здесь нужен!

М: - Что здесь?

Парамедик: - Юноша, 19 лет. Шёл по мосту. Упал на провода. Повсеместные ожоги третьей степени.

М: - Зрачки расширены, на свет не реагируют. В третью травму. Литр физраствора, 200 лидокоина.

В первой травме.

Л: - Раз, два, три! Введите 100 лидокоина.

С: - Давление 95 на 50.

Л: - Оксигенация?

С: - 80.

Л: - Будем интубировать. Готовьте набор.

Во второй травме.

С: - Оксигенация 67.

Эбби: - Пульс пропал! Надо интубировать.

П: - Я вставлю центральный катетер и подключичную. Здесь нужен рентген и ультразвук.

К: - Эбби, давай, учись. Я начинаю массаж.

Эбби оббегает койку и берёт трубку.

К: - Так. Открой рот, вставляй трубку. Видишь связки?

Эбби: - Да.

К: - Вставляй дальше. Не бойся.

Эбби: - Я вошла.

К: - Молодец, теперь вытяни трубку и присоедини мешок.

С: - Фибриляция!

Третья травма.

М: - Раз, два, три! Подключите монитор.

С: - Фибриляция!

М: - Заряжай на 150, ампулу адреналина и атропин! Разряд!

С: - Всё равно фибриляция.

М: - Заряжай на 200... Разряд!

С: - Нет.

М: - Заряжай на 250... Разряд!

С: - Без эффекта.

М: (отбрасывает дефибрилятор, снимает перчатки) – Время смерти – 13:27.

Вторая травма.

К: - Заряжай на 200!

С: - По дренажу отошёл литр крови.

П: - Влейте 4 дозы одногруппной струйно. Я сделаю пункцию.

К: - Разряд!

С: - Без эффекта.

К: - Заряжайте на 300!... Разряд!

С: - Синусовый ритм.

П: - Рентген приехал.

К: - Сделайте снимки грудной клетки и таза.

С: - Давление низкое.

К: - Она теряет кровь быстрее, чем мы льём. Надо торопиться. Совместить две дозы одногруппной и третьегруппную отрицательную.

Входит Марк с аппаратом для ультразвукового сканирования.

М: - Я сделаю ультразвук брюшной полости.

С: - Оксигенация 77.

К: - Увеличьте кислород до 60%!

В первой травме.

Л: - Надавите на гортань! Так... Я вошёл. Показатели?

С: - Кислород повышается, давление нормальное.

Л: - Надо исключить гематому. Где томограф?

С: - Скоро будет.

Л: - Нам нельзя ждать...

С: - Давление падает.

Л: - Введите атропин и 100 лидокоина. Будем держать его, пока не приедет томограф.

Во второй травме.

К: - Питер, что там?

П: - Перелом двух последних рёбер слева и третьего снизу справа. Кости таза сломаны в двух местах. Закажите операционную.

М: - Разрыв селезёнки.

Входит Элизабет.

К: - Почему так долго не было?

Э: - У меня была операция. Что здесь?

М: - Надо ушить селезёнку.

Э: - Скальпель!

С: - Кислород 75. Давление ещё упало.

К: - Введите ещё атропин и лидокоин. Если будет остановка, мы вряд ли её заведём.

Э: - Отсос! Вижу источник кровотечения... Селезёнка полностью разорвана, надо удалять.

П: - Проверьте гематокрит. На ультразвуке видна гематома в области печени.

С: - Гематокрит 28.

П: - Элизабет, посмотри печень.

Э: - Я занята с селезёнкой. Отсос! Займись сам.

П: - Ладно. Скальпель!

М: - Оксигенация 70.

К: - Перейти на стопроцентный кислород! Давление?

П: - Чёрт, тут разрыв тонкой кишки.

Э: - Готово!

С: - Давление 80 на 50.

К: - Влить ещё литр третьегруппной отрицательной.

М: - Фибриляция!

К: - Готовьте электроды!

П: - Подождите, я ушью кишку.

К: - Заряжай на 150! Влить 7 миллиграмм адреналина!

П: - Сейчас, сейчас...

М: - Оксигенация 62.

П: - Есть.

К: - Разряд!

М: - Без эффекта.

К: - Ещё атропин и адреналин! Заряжай на 250... Разряд!

П: - Нет. Асистолия.

К: - Разряд!

М: - Кэрри, ей уже не помочь.

К: - Время смерти 13:45.

Первая травма.

Л: - На томограмме видна внутричерепная гематома. Надо делать трепанацию. Позовите Марка.

...

Входит Марк.

Л: - Нужна трепанация.

М: - Готовьте набор. Показатели?

Л: - Оксигенация 102, давление 110 на 80.

М: - Бритву! Продезинфицируйте голову. Скальпель!... Сверло!... Пилка!.. Трепан!... Вижу гематому.

Л: - Показатели в норме.

М: - Отсос!... Дайте шёлк... Всё, зашил. В третий отсек. (отъезжает на стуле как в заставке).

В приёмном.

К: - Что с лёгкими больными?

Х: - Три с ушибами и ссадинами. Ими занимается Эбби. Один больной с переломом ноги и другой с ушибом головы.

К: - А они чьи?

Х: - Голову взяла Деб, а ногой занимается Кэрол.

К: - Хорошо. Скажи, что на сегодня нам тяжёлых хватит.

В одном из отсеков.

Эбби: - Рон Петерсон?

Пациент: - Да.

Эбби: - Здравствуйте, меня зовут Эбби Локхард. На что жалуетесь?

Пациент: - Зря меня сюда привезли. Я совершенно здоров. Подумаешь, несколько ссадин.

Эбби: - Давайте я посмотрю... На руке у вас довольно большой порез, я наложу швы, хорошо?

Пациент: - Да, конечно.

Эбби: - Я обезболю этот участок кожи, чтобы вам было небольно. Вот так... Всё, можете идти. :)

Пациент: - Спасибо.

Эбби уходит из этого отсека и идёт к регистратуре.

Эбби: - Снимки Дэйва ещё не готовы?

Регистратор: - Только что пришли.

Эбби берёт снимки и идёт к Дэйву.

В послеоперационной палате.

В палату заходит Элизабет. Люси спит.

Э: - Как она?

С: - Все показатели хорошие.

Люси просыпается.

Э: - Добрый вечер. Как ты себя чувствуешь?

Люси: (шёпотом) – I am Ok, thanks. (Всё хорошо, спасибо). А вы не можете позвать Джона?

Э: - Ты не знаешь... У него тоже две ножевые раны. Он идёт на поправку, но сегодня вряд ли к тебе зайдёт. Может завтра или послезавтра.

Люси: - Я не знала. А шизофреника поймали?

Э: - Не волнуйся, он уже в полиции.

Люси: - А что внизу творится?

Э: - Сегодня Дэйв въехал на велосипеде в прохожего. У Дэйва отделался гематомой в плевре, а прохожий получил ранение в грудь. Ещё сегодня была массовая травма на железной дороге. Двоих спасти не удалось.

Люси: - Доктор Кордей, можно вас попросить?

Э: - Sure. (Конечно).

Люси: - Позовите мою маму, пожалуйста.

Э: - Хорошо. Она сейчас придёт.

В приёмном.

М: - Кэрол, я закончил. Звоните если что.

Кл: - Ты сегодня не идёшь с Элизабет в ресторан?

М: - Нет, у неё мать улетает. Пойду домой развлекать своего отца.

Кл: - Счастливо!

Л: - Кэрол, посмотришь мальчика с пневмонией?

Кл: - Да, конечно.

Во втором отсеке.

Входит Эбби, закрепляет снимки на стенке.

Д: - Ну что там?

Э: - Всё хорошо. Тебе повезло.

Входит Марк.

М: - Дэйв, в следующий раз одевай шлем.

Д: - Доктор Грин, кому суждено утонуть, того не убьют.

М: - И всё-таки, будь осторожнее.

Д: - Спасибо за беспокойство. Я встаю?

Э: - Нет, нет. Ты должен понаблюдаться ещё денёк. (опускает его руками на койку).

Д: - Ещё день? Да я есть хочу! И в туалет. И вообще, с каких это пор студентки командуют ординаторами?!

М: - Дэйв, она права. Ляг. А поесть тебе принесут.

Д: - Я бы хотел хлопьев.

Э: - Я принесу.

М: - Для этого есть сёстры, но если тебе так хочется, не смею этому препятствовать.

В послеоперационной палате.

Картер медленно ходит по палате на костылях. Входит Элизабет.

Кт: - Привет, Элизабет.

Э: - Привет, Джон. Как самочувствие?

Кт: - Надоела эта палата. Я хочу работать.

Э: - Подожди, ещё слишком рано. Ты же не хочешь, чтобы у тебя развились осложнения.

Кт: - Тут так скучно.

Э: - Кстати, я только что была у Люси. Она хочет, чтобы ты зашёл к ней завтра.

Кт: - Хорошо, обязательно зайду во время утренней прогулки. Я бы также хотел спуститься в приёмное.

Э: - Будешь хорошо себя чувствовать, дойдёшь и до приёмного.

Кт: - Ладно, мне надо отдохнуть.

Э: - Спокойной ночи.

В другой послеоперационной палате.

Барбара: - Люси, девочка, как ты?

Люси: - Нормально, мам. Все обо мне так заботятся.

Барбара: - Ты долго будешь здесь?

Люси: - Не знаю. Может недели три или больше.

Мать гладит Люси по лбу, и та закрывает глаза и засыпает

В приёмном.

Х: - Как там Малуччи поживает?

Эбби: - Ему повезло. Ты не знаешь, где достать хлопья?.

Х: - Зачем?

Эбби: - Он попросил.

Х: - В забегаловке напротив должны быть.

Эбби выбегает на улицу. Там холодно и ветер дует. “Чёртов Малуччи”, - думает она. Заходит в забегаловку, берёт хлопья. Приходит обратно в приёмное.

Из второго отсека выходит Дэйв.

Д: - Чем я могу помочь?

Эбби: - Малуччи, ты почему встал?

Д: - Потому что я тоже врач и оцениваю своё состояние как нормальное.

Эбби: - Ну, как хочешь. (надувается).

Д: - Эбби, спасибо за заботу и за хлопья. Правда, я их с молоком люблю. А где мой велосипед?

----------------------------------------------------------------------------

Executive producer: Anton Pavlov.

По мотивам ER. Фильм нигде не переводился и не озвучивался. Все персонажи и события вымышленные. Любое совпадение случайно.

В конце картинка: Эбби, опускающая Дэйва на койку.

Copyright Saint-Petersburg, 2000. Продолжение следует…


Реклама! sorry :))


Спонсор проекта ZENON N.S.P.

[НАЗАД]